No exact translation found for تطبيق المحتوى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تطبيق المحتوى

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las TIC empleadas para la elaboración de aplicaciones, contenidos y servicios de información actualizados son importantes para los países desarrollados y los países en desarrollo.
    وتناسب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي توصل تطبيقات ومحتويات وخدمات معلوماتية مستوفاة البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء.
  • A través de la implementación de este sistema se busca garantizar intervenciones efectivas de ciertos grupos, lo que implica, por una parte, asegurar la atención y, por otra, diseñar y aplicar contenidos educativos y de promoción de la salud.
    ويهدف النظام إلى كفالة الرعاية الصحية الفعَّالة لمجموعات معيَّنة، وهو ما ينطوي، بالإضافة إلى توفير العلاج، على صياغة وتطبيق محتويات تعليمية ومحتويات تعزِّز الصحة.
  • Un sistema de gestión del contenido aplicaría una serie de instrumentos que permitirían administrar con mayor eficiencia los contenidos, aplicaciones e infraestructura y cumplir con las directrices de accesibilidad para personas con discapacidad del World Wide Web Consortium.
    وسيُدخل نظام إدارة المحتوى طور التشغيل مجموعة من الأدوات لتوفير إدارة أكثر كفاءة للمحتوى والتطبيقات والهياكل الأساسية وللتقيد بالمبادئ التوجيهية لجمعية الشبكة العالمية World Wide Web Consortium بشأن تيسير استعمال ذوي الإعاقة للإنترنت.
  • De igual modo, el Reino Unido adujo que las disposiciones de los tratados sobre el medio ambiente eran de carácter demasiado general y que es un principio fundamental del derecho de los tratados que una norma prohibitiva que pretenda excluir una actividad concreta del ámbito de las prácticas estatales permisibles debe enunciarse claramentePor consiguiente, como idea de principio, de los términos generales o de un tratado de aplicación general no se puede deducir una norma prohibitiva de contenido específico que produciría el efecto de limitar el ámbito de las conductas de los Estados que serían permisibles en otro caso.
    وعلى نفس المنوال، ذهبت المملكة المتحدة إلى القول إن أحكام المعاهدات البيئية يطبعها الإفراط في العمومية، ومن المبادئ الأساسية في قانون المعاهدات أن قاعدة التحريم التي تتوخى استبعاد نشاط معين من نطاق الممارسة الجائزة للدول، لا بد وأن تصاغ بوضوحوكطرح أساسي، لا يمكن للمرء بالتالي أن يستنتج من ألفاظ عامة، أو من معاهدة عامة التطبيق، قاعدة تحريم ذات محتوى محدد يكون من أثرها تقييد نطاق سلوك الدولة الجائز.
  • - Fomentar medidas que concedan beneficios especiales o introduzcan incentivos especiales con la finalidad de eliminar la representación de género no equilibrada o una situación de desigualdad por razón del sexo, y que puedan introducirse en los planes de aplicación de programas nacionales en ámbitos específicos, y en los actos internos de las autoridades estatales y otros órganos del sector público, los operadores económicos, los partidos políticos, las organizaciones de la sociedad civil y otros órganos, definiéndolas en el contexto de la naturaleza y los contenidos de su ámbito de aplicación;
    - تدابير تشجيعية وهي تدابير تمنح ميزات خاصة أو توفر حوافز خاصة بغرض إزالة التمثيل غير المتوازن بين الجنسين أو الوضع غير المتساوي القائم على أساس الجنس ، ويمكن إدراج هذه التدابير في الخطط الرامية إلى تنفيذ البرامج الوطنية في ميادين معينة وفي التصرفات الداخلية لسلطات الدولة أو الهيئات الأخرى في القطاع العام والفعاليات الاقتصادية والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الهيئات بتحديدها في سياق طبيعة ومحتويات ميدان تطبيقها.
  • ii) La labor se centrará en la prestación de servicios de asesoramiento y actividades de capacitación, en respuesta a solicitudes de los gobiernos, con objeto de fortalecer la capacidad de formulación y ejecución de políticas y estrategias para promover el empleo de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo, poniendo especial énfasis en aplicaciones sectoriales como el gobierno electrónico, la salud electrónica, el comercio electrónico, el aprendizaje electrónico y la agricultura electrónica; y prestar asistencia en la elaboración y ejecución de planes nacionales, subregionales y regionales de información y comunicaciones en los que queden articuladas las estrategias en materia de políticas, infraestructura, contenido y aplicación a nivel subregional, comprendida la armonización de las políticas y marcos reglamentarios nacionales y subregionales.
    '2` وسينصب التركيز على تقديم خدمات استشارية والقيام بأنشطة تدريبية، استجابة لطلبات مقدمة من الحكومات، لتعزيز القدرة على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات لتعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، مع التشديد بصورة خاصة على تطبيقات قطاعية من قبيل الحكومة الإلكترونية، والصحة الإلكترونية، التجارة الإلكترونية، والتعلم الإلكتروني، والزراعة الإلكترونية؛ والمساعدة في وضع وتنفيذ خطط وطنية ودون إقليمية وإقليمية للمعلومات والاتصالات يجري فيها بلورة استراتيجيات على الصعيد دون الإقليمي في مجالات السياسات والهياكل الأساسية والمحتوى والتطبيق، بما في ذلك مواءمة أطر السياسات والأطر التنظيمية الوطنية ودون الإقليمية.